
(China, Global)
[Battle Camp] event starts next season! Train with your Super String colleagues and become stronger!
Event period:
1. P.U.S Training Camp - After the update on March 10, 2026 ~ March 24, 2026 5:59 AM (GMT+8)
2. Caesars Training Camp - March 24, 2026 6:00 AM (GMT+8) ~ April 7, 2026 5:59 AM (GMT+8)
3. Urbino Training Camp - April 7, 2026 6:00 AM (GMT+8) ~ April 21, 2026 5:59 AM (GMT+8)
Event Rules:
- During the event, each faction will hold training camps at different times.
- Complete daily missions to earn rewards.
Event Rewards: Faction-specific Emotes, Continuum of Memories, Event Records, Basic Strings, etc.


Is Wordrum this kind of concept?
I hope that old server users who are stuck in one mastery due to PvP level compensation will be able to freely use new weapons.
I was very pleased that you mentioned all the things I mentioned on the official website on the Lord Knight broadcast. 😁



End of the Machine Country!
Still, it was better than Changcheon.... It was so boring there 🥲🥲🥲
A ship upgrade mission came up
I asked my friend what I should upgrade on the ship
He just told me not to do it and just go around lol
My friend and I's conversation for the past week
Me: Ooooh, this kind of thing appeared! (Unidentified orange bull icon field boss... gathering, hunting... ship upgrade)
Friend: Don't do it, push the story..
Me: Okay..




I've compressed the story a lot.
1. Early stage: Starting tutoring and getting to know each other
2. Mid-stage: Developing feelings and drawing the line
3. Late stage: After dating
Seonhwa
1. Teacher.
2. No.
3. Do whatever you want with me.
Yuri
1. Teacher.
2. I'll kill you if you don't do it right.
3. Sigh.
Yeonhee
1. Hey, help me out.
2. Why can't I?
3. Sigh.
Male protagonist
1. Hello.
2. I like you.
3. I'm here for you.



The so-called game failed, but it won the Best New ACG Game award.
Latest News! 🚨
Chaos Zero Nightmare has won the "Best New ACG Game" award at the Sensor Tower APAC Awards 2026
I hope there is a prize from this win 🙏


1000+ Flakes: 1000 * 1
200 Flake Chance (24 successes)
14/24 = 58.3%
14 out of 24 times, 200 Flakes came out

⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
👉 Drop the first word that comes to your mind in the comments!
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
🔗 View Mission : https://reward.onstove.com/
🔍 What are Flakes? : https://cs.onstove.com/service/10/help/1811281476


# Event Preview | Warm Spring Breeze and Tea 🍵
Stop by the breezy maid cafe and enjoy a cup of warm tea~ ☕🌸
Complete the daily challenges during the event period to earn various rewards such as memory storage and base strings.
⏰ **Duration:** March 12 - April 9 (UTC+0)

Opportunity Island First Place
And
Cats are right.



Kotori Itsuka - Red Cherry Blossom Rapids
"White is my weak self, black is my strong self. So, there are things that only my black self can handle."
🔜Scheduled Release Time: March 14, 2026 (Sat) 10:00
After release, you can purchase the additional costume by using the additional costume ticket in the shop!
#일번가데어라콜라보
#데이트어라이브
#데이트어라이브Season 5



현재 타 플랫폼을 이용 중인 유저들이 자동번역 등을 이용해서 게임을 플레이 중인 것으로 압니다.
공식 한글화에 대한 저작권 및 모든 권리는 스토브측에 있는 것으로 알고 있구요.
그렇다면 다른 개인이 별도로 번역작업을 수행하여 비공식 한글패치를 제작하여 배포할시 문제가 될 여지가
있는지요? 스토브측에서 귀곡팔황의 공식 로컬라이징 '버전'에 대한 유통권한을 위임받은 것인지 아니면
국내 로컬라이징 전반에 대한 권리, 위에 말했듯 개인의 비공식 한글패치의 유통까지 제한할 수 있는 권리를
위임받은 것인지 궁금합니다.


안녕하세요. 스토브 인디지기입니다.
문의하신 내용에 답변 드리겠습니다.
먼저, 스토브에서 서비스 중인 귀곡팔황 한글판의 저작권 및 이용 권한은 스토브에 있습니다. 때문에 귀곡팔황 한글판에 포함된 내용을 직/간접적으로 사용한 번역본은 배포가 불가능합니다.
만약 귀곡팔황 영문, 혹은 중문 버전을 온전히 새로 번역하셨다면 배포 및 재사용을 금하지는 않습니다. 다만, 해당 내용에 스토브 한글판 번역 내용이 포함되어있는 경우, 예를 들어 1) 귀곡팔황 한글판에 포함된 문장을 그대로 사용하는 사례가 유의미하게 많은 경우, 2) 특정 용어나 표현의 공통된 사용이 유의미하게 많은 경우, 3) 기타 스토브 한글판의 내용을 발췌 및 재활용해 제작되었다고 합리적 추론이 가능한 경우 배포 중단 요청 등 저작권을 행사할 수 있습니다.
연요호 업데이트가 다소 늦어지고 있는 점 죄송합니다. 개발사와 협력해 더 빠른 시일 내에 적용할 수 있도록 최선을 다하겠습니다.
감사합니다.

운영진 분이 한 말 대로
1) 귀곡팔황 한글판에 포함된 문장을 그대로 사용하는 사례가 유의미하게 많은 경우,
2) 특정 용어나 표현의 공통된 사용이 유의미하게 많은 경우,
3) 기타 스토브 한글판의 내용을 발췌 및 재활용해 제작되었다고 합리적 추론이 가능한 경우 배포 중단 요청 등 저작권을 행사할 수 있습니다
일부로 번역 꼬아서 해도 저거에 안걸리기가 쉽지않음 그냥 하지말라는 수준의 내용임 일단 만들어서 배포 했다쳐도 세상사 모든게 케바케 라서
스토브 측에서 조치를 했을때 임시조치가 아닌 최악의 상황을 생각하면 쉽지않음

아톰 인가 뭔가 하는거 보면 개인이 제작한 한글패치 유통하는거 절대 못막는다 임시조치 일 뿐임 걍

나도 이런 똥겜 정발하고 다른 똥꾸릉네 나는 겜 한글 정발 하는게 고마우니까 스토브꺼 산거지 지금처럼 즈그들이 번역했다고 스토브 런처에서 이용해야 하는 강제성 이 있는 소비 하려고 구매 한거아님 한글패치 받아서 하면 했지 스토브한글판? 한번도안해봄 아직ㅋㅋ

자동번역 은 스토브도 관심도 없을거 뻔하고 한글패치 같은 경우는
스토브가 한 한글화 는 스토브 자산인게 맞는대 다른사람이 비공식 한글패치 해가지고 배포 했다치고 그 한글패치에 스토브 가 작업한 한글 유산이 없다 를 입증하기가 어렵고 귀찮음 뭐 그렇다고 해서 스토브 쪽에서도 엄청난 제제를 가하는게 아니고 임시조치 일뿐인대 세상사 말처럼 쉽지않음 귀찮은일만 생기는게 아니라 ㅈ될수도 있긴하니까 대놓고 배포 안하는거임 몰래 몰래 하는 비공식 한글패치 유통은 막을 방법없음 그건 제작사 쪽에서 하는거고

심지어 스토브 귀곡 뜯어서 스토브 한글 + 개인번역 으로 스팀 호리병 한글패치? 이미 존제함 배포 몰래 몰래 이미 다 해서 즐길사람 다 즐겼음
어떻게 뜯는지 어떻게 만드는지 이미 공게됨

유저한글화 하니까 라이자1 도 콘솔 한글정발인대 pc이식 하고 한글 없었고 한글내면 ㅈㄹ 하겠다는 콘솔충 루리웹 형님들 계셧는대 누가
쿨하게 ㅈ까 시전하고 한글패치 만들어서 배포 헀음 뭐 제작사 쪽에서 압박넣어서 글 잠깐 비공개로 돌렸던거 같은대 다시 오픈으로 해놓은거 보면
임시조치 일 뿐임 걍 그 한글패치가 그 사람이 진짜 만든건지 콘솔정발 뜯어서 만든건지 아무도 모름 ㅋㅋ