STOVE 스토어

Sojeob
13시간 전24.06.13 10:23 -00:00
545 °C
감성 있는 스토리 텔링과 그에 어울리는 캐릭터그림체 거기에 탄막슈팅에 퍼즐까지 더한 Thy Creature 프랑켄슈타인에 영향과 영감을 받고 거기에 판타지를 더한 가상의 괴물 네피와 네페 를 잘 역어 재미있는 스토리를 만들었다 스토리는 태어난 지 2년 남짓 된 주인공은 배척하고 공격하는 인간들을 피해 자신을 버린 창조주를 찾아 탑에 와서 일어나는 이야기다 튜토리얼이 없어 처음에 키가 헷갈린다 플레이 시 우측하단에 조작방법이 나오지만 패드로 플레이하는데 키보드 키를 알려주는 경우도 있고 키보드로 플레이하는데 엑박패드 키를 알려주는 이상한 경우가 있다 조작 방법은 아래에 키보드 방향키 - 이동, E - 상호작용, shift - 달리기, Tab - 지도, ESC - 취소, I - 아이템 창, Q - 왼쪽으로 넘기기, W - 오른쪽으로 넘기기 엑박 패드 방향키 - 이동, A - 상호작용, B - 달리기, LT - 지도, ESC - 취소, RT - 아이템 창, LB - 왼쪽으로 넘기기, RB - 오른쪽으로 넘기기 전투는 네페라고 불리는 적의 근처로 가면 전투가 시작되는데 각 층마다 고유의 기믹이 있어 그 기믹을 풀며 날아오는 탄막까지 피하며 기억의 조각을 먹으면 네페의 체력이 줄어 그것으로 네페를 쓰러트린다 플레이하다 보이는 금고를 열면 장비 같은 아이템을 준다 비밀번호는 근처에 있거나 같은 층에 존재한다 진행하다 보면 특정 위치에 있는 귀여운 네피 상인이 나와서 기억의 조각을 받고 각종 필요한 퀘스트 아이템이나 열쇠 그리고 장비까지 판매한다 마지막 멋진 명언까지!모든 메인퀘스트와 서브퀘스트 올 클리어!좋았던 점 오프닝 MV가 진짜 좋다(아래에 첨부!)다크 판타지에 어울리는 그림체와 캐릭터의 모션등이 생동감있게 잘 표현되어 있다각 층마다 달라지는 기믹과 네페의 패턴으로 전투플레이의 지루함이 덜 한 거 같다 전투 난이도가 적당해 편안히 플레이가 가능하다 하지만 전투에서 죽어도 무한으로 재도전이 가능해 클리어할 때까지 도전이 가능하다 이것으로 보면 전투를 어렵게 만들기보단 유저 친화적으로 만들어 둔 거 같다 각 캐릭터마다의 기억을 회수할 때 그 짧은 기억을 보여 주며 플레이에 몰입을 하게 만드는 방식이 좋았다 프랑켄슈타인을 재해석한 재미있는 스토리가 좋았고 엔딩 이후의 스토리까지 알 수 있었으면 더 좋았을 뻔... 패드지원으로 편안한 자세로 플레이 가는 것이 좋았다 다크 판타지의 세계관의 게임의 특유의 기괴함도 있지만 귀여운 적이나 생동감 넘치는 캐릭터의 모션 같은 것도 좋았다 아쉬운 점 해상도 지원이 몇 개 되지 않고 낮은 해상도를 지원하지 않아 창모드로 플레이는 힘들다 키 커스텀 설정이 없고 불편한 키의 위치 때문에 패드로 플레이하는 것이 좀 더 편하다 따로 튜토리얼이 없어 각층 처음 전투 때에 눈치껏 알아서 플레이해야 되는 점이 아쉽다 난이도가 기본 난이도 밖에 없어 어려운 걸 원하는 사람에겐 좀 아쉽다 특정 위치에선 벽 뚫고 나가지는 버그 같은 것이 존재하고 그 외 각종 자잘한 버그들이 있다 플레이도중 게임이 멈추는 프리징 현상이 몇 번 있었다 그 덕에 저장하지 못한 1시간 이상의 플레이가 날아가버렸다.. ㅠ 전투 난이도가 2층에서 좀 어렵고 이후의 더 높은 층에선 계속 난도가 낮아지는 이상한 전투 밸런스가 아쉽다 맵의 이동이 생각보다 불편한 점 지도를 볼 때도 생각보다 불편.. 미니맵이 있었다면 좋겠다는 아쉬운 생각이 많이 들었다플레이 소감 모든 메인퀘스트와 서브퀘스트까지 다 완료하면서 플레이를 했네요 프랑켄슈타인에 영향을 받았다고 주인공의 창조주의 성이 프랑켄슈타인.... 스토리의 몰입도가 좋아서 재미있게 플레이했네요 전투 퍼즐과 탄막피하기의 난이도도 어렵지 않아 막히는 거 없이 플레이했어요 캐릭터들의 대화를 할 때 캐릭터의 모션들이 생동감 있게 잘 표현되어 있다는 점이 좋았어요 엔딩 이후의 스토리까지 알 수 있었다면 더 좋았을 거 같은데.. 플레이하며 각 캐릭터들의 짧은 기억들을 보며 이런저런 생각이 나게 만드는 게임이었어요 너무 재미있게 플레이했네요 아직 Thy Creature를 플레이해보지 않으셨다면 지금 인하페 일 때 플레이 한번 해보시는 걸 추천드려요!추가.오프닝 MV가 너무 좋아 가사까지 첨부합니다!아래 클릭하면 가사가 보여요! Thy Creature Game Official MV My Creator 작사, 작곡 - Mili 가사 Needles and string 바늘과 실이 Piece together our skins 우리의 피부를 이어 A stitch over here and a stitch over there 이곳 한 바늘, 저곳 한 바늘 꿰매며 Wrapped up our rotten flesh 우리의 부패한 살을 감싸줘 Then I felt the breeze brushing behind my neck 그리고 난 바람이 내 목뒤를 스쳐가는 것을 느꼈어 I felt the weather 나는 날씨를 느꼈고 And I felt on my shoulder 그리고 내 어깨 위에 The tiny drops of rain 작은 빗방울들이 떨어지는 것을 느꼈어 By the time I reached for your hand, you were already gone 내가 당신의 손을 잡으려 손을 뻗었을 때, 당신은 이미 사라진 후였지 I let out a strange sound 나는 괴성을 내질렀어 Weay waaouh ah waaouh When it dawned on me that I’ll never be unalone again 다시는 내가 혼자가 아닐 수 없음이 분명해졌으니 Looking for meaning in this series of fruitless events 이 무의미한 사건의 연속 속에서 의미를 찾고 있어 So why am I here? 그래서 난 여기 왜 존재하는 거지? Oh why am I here? 아, 어째서 난 이곳에 존재하는 거지? Hey why am I here? 저기, 나는 왜 이곳에 존재하는 거지? Just silence 그저 정적뿐 I wish you were here, I wish you were here 당신이 이곳에 있기를 바랐어, 당신이 여기에 있기를 바랐어 You would have been so proud of my achievements 당신은 내가 해낸 것들을 정말 자랑스러워했을 텐데 Letters and words 글자와 단어들 Paragraphs of inner worlds 내면세계의 단락들 A line over here and a line over there 이곳에 한 줄, 저곳에 한 줄 Crossed out the past, memories in black 과거에 줄을 그어 지워가, 기억들은 어둠 속으로 Then I felt your shame cutting into my chest 그리고 난 당신의 수치심이 내 가슴을 파고드는 것을 느꼈어 I felt your perversity, felt your barbarity 당신의 사악함과, 당신의 잔혹함을 느꼈어 Felt the same demons in me 똑같은 악마들이 내 안에 있음을 느꼈지 Time and time again I thought 몇 번이나, 몇 번이나 생각했어 If you never commented on how my body was so wrong 만약 당신이 내 신체가 얼마나 잘못되었는지 비판해오지 않았더라면 I would have loved it all along 나는 처음부터 내 몸을 사랑했을 텐데 My monstrosities are part of your natural science 나의 괴이함 들은 당신의 자연과학의 일부일 뿐이야 If there’s no meaning in these extraordinar events 이런 기이한 사건들에도 아무 의미가 없는 거라면 Then why am I here? 그렇다면 나는 왜 여기 존재하는 거지? Oh why am I here? 아, 어째서 나는 이곳에 존재하는 거지? Hey why am I here? 저기, 나는 왜 이곳에 존재하는 거지? I’m content 나는 만족하고 있어 So thank you for all the heartaches I experienced 그러니 그동안의 모든 아픔을 겪게 해준 당신에게 감사해 I’m here to accept, I’m here to accept 나는 인정하기 위해 존재해, 나는 받아들이기 위해 존재해 I’m here to accept our judgements 나는 우리의 심판들을 받아들이기 위해 존재해 Our human faults, 인간적인 잘못들을, our human thoughts 인간적인 생각들을 Our human flaws 인간적인 결함들을 Because you were never my god 당신은 한 번도 나의 신이었던 적이 없었으니
8
촉촉한감자칩
9시간 전24.06.13 13:27 -00:00
적어주신 내용만으로는 뭘 하는 게임인지 조금 감이 안오네요 ㅎㅎ기믹을 푸는 퍼즐 전투 게임인 건가요?
히르우
19시간 전24.06.13 03:43 -00:00
0 °C
cc
GM마작일번가
15시간 전24.06.13 08:14 -00:00
371 °C
사랑하는 캡틴님, Formirai입니다.최근 게임 내 한글화 오역이나 어색하다는 피드백이 접수되어 깊이 사과 드립니다. 캡틴님 여러분께 불편을 끼쳐드린 점에 죄송하다는 말씀 전해드리며, 캡틴님의 양해 부탁드립니다.이를 위한 [번역오류 찾기 대작전]을 개최하기로 결정했습니다. 캡틴님이 게임 내 번역 오류나 부자연스러운 번역을 찾아 적절한 번역을 제안하면 게임 내 아이템 보상을 받을 수 있습니다![이벤트 시간]6/17-6/21[이벤트 참가 방식]게임 내 번역이 잘못되었거나 어색한 부분을 찾아 캡쳐하여 적절한 번역을 제안하고, 본 게시물에 댓글로 캡쳐 이미지, 수정 내용과 캡틴님의 UID를 남겨주시면 됩니다.[이벤트 보상]1-5개:아우루×50006-10개:랜덤 기프트박스(녹)×511-15개:각성의 책 기프트박스×516-20개:마작패 랜덤박스x1,랜덤 락 선물상자(금)x120개 이상 : 일번가의 건의자라는 칭호×1.[주의사항]: 유효한 피드백이 있어야 계산되며, 중복되거나 적절하지 않은 번역 등이 있을 경우 무효로 간주됩니다.이벤트 종료 후 유효 개수 상위 3위 캡틴에게 추가 보상이 지급됩니다!1등: 작권×32등: 작권×23등: 작권×1캡틴 여러분의 많은 참여 부탁드립니다.캡틴 여러분께서 항상 마작일번가를 넓은 마음으로 포용하고 사랑해주셔서 감사합니다!(이번 행사의 모든 해석권은 마작일번가 운영진에게 있습니다)
STOVE70406587
3시간 전24.06.13 20:04 -00:00
UID :  612840471네번째, 이어서 계속 작성합니다.<챕터 10> - 챕터10이 잘못된 곳이 많습니다.25. 둘러싸인 이 강령술사와 -> 둘러싸인 데빌헌터가 강령술사와 : 이것 역시 데빌헌터가 빠졌고, 조사로 '가' 를 써야 합니다.26. 이 장난은 여기까지다, . -> 이 장난은 여기까지다, 데빌헌터. : 위와 동일한 이유입니다.27. 경계하듯 을 바라보더니, -> 경계하듯 데빌헌터를 바라보더니, : 위와 동일한 이유입니다.28. 네 꼴을 봐라, . -> 네 꼴을 봐라, 데빌헌터. : 위와 동일한 이유입니다.29. 은 그제서야 뒤틀리고 -> 데빌헌터는 그제서야 뒤틀리고 : 위와 동일한 이유입니다.30. 이 진실을 깨닫는 순간, -> 데빌헌터가 진실을 깨닫는 순간, : 위와 동일한 이유입니다. 여기서는 '이 진실' 이라는 단어에서의 '이' 가 지시하는 것처럼 보일 수 있기 때문에, '데빌헌터' 라는 주어를 제대로 쓰지 않으면 안 됩니다.31. 데빌헌터이 -> 데빌헌터가 : 조사가 잘못 쓰였습니다. 계속해서 오류가 있는 것으로 봐서는, 일본어의 ' が ' 를 단지 한국어의 조사 '이' 로만 번역을 해둔 것 같습니다. 일본어의  ' が ' 는 한국어로 '이' 또는 '가' 로 번역될 수 있습니다.<챕터 13>32. 데빌헌터이 -> 데빌헌터가 : 역시 위와 동일한 이유입니다.<챕터 15>33. 눈을 열자, -> 눈을 뜨자, : 보통 '창문을 열다' 라든지, '마음의 문을 열다' 등에서 '열다(open)' 라는 말을 쓰고, 침대에서 일어나는 경우에는 '눈을 뜨다' 라고 표현합니다. '눈을 뜨다' 경우에도 영어식 표현처럼 동일하게 open을 사용하여 'When You Open Your Eyes ~' 라고 할 수는 있겠지만, 번역으로는 '열다' 보다는 '뜨다' 로 번역하는게 더 정확합니다. 이상입니다. 게임 내에서 자료 찾고 댓글 작성하는데만 6시간이 넘게 걸렸네요. 혹시, 이벤트기간이 6/17~6/21 인데, 벌써 작성했다고 혹시 참여가 안될까요? 인정부탁드려요
STOVE70406587
3시간 전24.06.13 19:44 -00:00
UID :  612840471 세번째, 이어서 계속합니다.* 이번 이벤트 '기우의여행' 에 대하여.17. 기우의 여행 -> 마리오네트 이야기 : '기우(奇偶)' 라는 단어를 태어나서 처음 봤습니다. 인터넷을 검색하여, 홀수와 짝수를 나타내는 수학용어라고 처음 알게 됐습니다. 만약 저 제목이 '기이(奇異)하고 우연적(偶然的)인 여행' 을 나타내고자 쓴 것이라면, 의미를 찾아본 지금의 저는 이해는 합니다만, 글쎄요.. 그래도 잘 와닿지는 않네요.  차라리 영문으로 된 'Marionette`s Tale' 을 번역한 '마리오네트 이야기' 또는 '인형의 이야기' 정도가 이해하기 더 좋을 것 같습니다. (인형이라고만 하면 밋밋하니, 마리오네트가 좋겠습니다.)일본어나 중국어 모두 '기우의여행(奇偶の旅, 奇偶之旅)' 라고 쓰여있는데, 제 입장에서는 이해가 많이 힘든 것 같습니다.* 이벤트에서 조사가 잘못 쓰여있거나 단어가 빠져있는 부분에 대하여. : '데빌헌터' 라는 단어가 여러군데에서 누락이 되어 있습니다. 저도 이벤트를 스킵하느라 잘 몰랐는데.. 이번에 일본어와 비교해가며 확인해보니 많은 부분에서 누락이 있네요.<챕터 1>18. 말하'는' 있는 인형!? -> 말하'고' 있는 인형!? : 조사가 잘못 붙었습니다.19. 저' 를 -> '저' 를 : 작은 따옴표(') 한개가 빠졌습니다.<챕터 3>20. ~이 말을 -> 데빌헌터가 말을 : '데빌헌터' 라는 단어도 빠졌고, 조사 '가' 가 붙어야 합니다.<챕터 5>21. ~이 지친 듯 -> 데빌헌터가 지친 듯 : 위와 동일한 이유입니다.22. 공격을 멈추고 을 지나쳐 -> 공격을 멈추고 데빌헌터를 지나쳐 : 위와 동일한 이유입니다.23. 다시 을 쳐다본다 -> 다시 데빌헌터를 쳐다본다 : 위와 동일한 이유입니다.24. 말을 남긴 이 자신의 -> 말을 남긴 데빌헌터가 자신의 : 위와 동일한 이유입니다.
돔돔군
24.06.1024.06.10 01:28 -00:00
22 °C
🧔 프로필✨ 연재글📭 코멘트돔돔군아재를 위한 아재에 의한 아재의 공간
33
STOVE70406587
24.06.1024.06.10 16:31 -00:00
158 °C
스토브에 올라온지 일주일도 아니고, 2주째 되어가는데1. 따로 광고나 게임 내 오픈이벤트(쿠폰하나 주는거 말고)를 하는 것도 아니고,2. 그렇다고 게임 내 일본어로 된 칭호들이 한글화 된 것도 아니고,3. 게임 내 스토리에 있는 오탈자도 바뀐게 없고,4. 사람들이 익숙하게 사용하는 구글플레이에 앱이 올라온 것도 아니라서 접근성도 나쁘고, ...당최 너무 조용해서 오픈한지도 모르겠습니다.작혼에 있는 사람들 좀 데려오나 했더니, 스토브에 올라오고서 방치된 건가요?스마일게이트에서는 그저 통로 역할만 하나 해주고 수수료 먹고 땡인 포지션인가요??"이런건 우리 관할이 아니니 다 본사에 건의하세요."  라고 하면 할 말이 없습니다..게임 초반에 말아먹어서 사람들 작혼으로 다 빠진거, 이제야 좀 되나 했는데 너무 조용하네요.
GM마작일번가
24.06.1124.06.11 08:59 -00:00
안녕하세요, 캡틴님. 건의해주셔서 감사합니다.자희는 더 많은 플레이어들이 쥡게 접근하기 위해 다양한 플랫폼을 통해서 게임을 올려봅니다.구글 플레이도 열심히 준비하고 있으니 캡틴님 조금만 기다려 주세요~
촉촉한감자칩
24.06.1124.06.11 00:25 -00:00
스토브는 원스토어, 스팀, 에픽 같은 그저 게임 플레이 플렛폼일 뿐입니다.그래서 스토브에서 뭔가 해줄 기대는 하지 않는 편이 좋으실 겁니다.
리즈의리즈시절
24.06.1224.06.12 01:06 -00:00
321 °C
x2
리즈의리즈시절
24.06.1224.06.12 13:06 -00:00
365 °C
스팀 도전과제 26개니까 다 깬거 맞나
감고양이
24.06.1024.06.10 16:52 -00:00
371 °C
라스트 나이트라는 게임 다시 해보려고 켰는데... 머릿속에 이미 스토리, 게임의 시스템, 장단점 등을 다 알고있어서자연스레 손을 때게 되네요.(데모버전의 경험+리뷰어들 리뷰에 의한 깨달음)
플레이 후기
hashiruka48
24.06.1124.06.11 07:41 -00:00
0 °C
14분 플레이
정신 나간 게임 포스탈 2입니다.예전 클래식 향수를 느끼고스토브에서 한글화된 포스탈 4를 구매하셔서 플레이하셔도 좋을듯하네요.
플레이 후기
ideality1011
24.06.1024.06.10 16:08 -00:00
1 °C
버그가 심각합니다. 처음 켰을 땐 실행되도 아무것도 안 나오더니 그 뒤엔 로딩이 안 됩니다. 게임이야 호오가 있을 수 있지만 실행은 되야 뭘 해볼 수 있습니다.
이번 주 온도 랭킹
  • Sojeob
    62,530℃
  • 결말포함
    48,259℃
  • Chim
    8,388℃
추천 게임 태그
  • ALTF4
    18,348명 팔로우
  • 기적의분식집
    1,292명 팔로우
  • 갓오브웨폰
    11,525명 팔로우
  • 샷건킹
    724명 팔로우
  • 액션대마인
    2,902명 팔로우
asreshi2
21.12.2421.12.24 15:40 -00:00
2 °C
스팀에서 샀는데 스토브에서 또 샀음 꿀잼임