11
This is the description of the new divine skill added in 0.4, but it is a normal translation in the case of torrents.
In the case of strong rowing, the skill description is the same as the description of rapids.
Fortunately, the skill effects are well written.
I checked in English and it says correctly, 'If you move a sufficient distance, it will row two oars that damage and push back enemies.'
I checked to see if there were any problems with languages other than English.
I haven't checked everything though
I have confirmed the same issue in Korean, Chinese and Japanese.
It was written normally in France, Italy, German, etc.
I know that many overseas games are translated into Asian languages based on Japanese or Chinese, but I think that when input errors occur, the Korean, Chinese, and Japanese translations all have the same problems.
The newly added achievement also has an unknown condition called 'launch yourself 50 times', but when I changed it to English and ran it through a translator, it said 'launch the catapult 50 times';; I think this is just a translation error;;
I took all the pictures but the accuracy rate is 0% lol
Close up
:)
There seems to be a lot of errors with the stove today -_-
Flake Event: High investment, small win.
Game: Black Academy briefly released at dawn for 0 won (about 1 hour or more)
Yasha Game: Cannot install dlc because game version information is incorrect
The game will proceed even if the game version does not match.
Event Stovepop: Game not launching
STOVE165141492307000 caught 60 dinosaurs!
You have some good skills!
But aren't the real experts faster?
The 1000 draw low point is too low, so the chance of losing money is too high lol
Please delete the library. Please don't send me update notifications or add a delete function.
!
You were born in the wrong era!
If only I had been born just a little later, I would have been the greatest adventurer exploring space!
▷ Engineering student who got 0 points on vocabulary test ◁
I also graduated from an engineering school, and the English words used in engineering schools really have different meanings.
But "the earth still turns."
If you look at the "words that represent science" that Galileo Galilei used while advocating the heliocentric theory,
I think it was probably intentionally wrong lol
▷ Totally aimed for ◁
Looking at the license plate with the letter '허' in it, I guess they probably made it like that when they were mass producing rental cars. Lol
▷ Unexpected Chinese Characters ◁
Drinking (喫)
Where can you use Chinese characters like this? At best, aren't they only used in unfamiliar Chinese character idioms like the one above?
You could say,
To enjoy, to be very scared. And the "to have fun" above is used quite a lot...
Also, although it is not used much these days, there were many usages such as "smoking - smoking a cigarette."
▷Words that have only one use, as opposed to the above ◁
ꙮ
is the Cyrillic script used in Church Slavonic, and is called 'multiocular o' in English.
It has a shape that looks like it has many eyes, but it is actually a character that was created for that purpose.
This word refers to the appearance of an angel with countless eyes.
Although it only appears once in a psalm written in 1429, it is a letter that has attracted attention because of its unusual appearance.
Surprisingly, it is registered in Unicode, but at first, it was uploaded as having seven eyes due to limitations in graphic expression.
But as the graphics improved, it was modified to have 10 eyes, which was the original form ㅋㅋㅋㅋ
This tells us that the Stove font is using an older version of Unicode.
How the same character is printed in Unicode 15.0. 10 eyes!
▷ These days, students need to be up to date with memes. ◁
I guess I'll have to check the internet history of the teacher who gave me this assignment ㅋㅋㅋㅋ
For your information, Trallarero Trallala originated in Korea.
A pink shark statue that can be seen at the Busan Sanbok Road bus stop ㅋㅋㅋㅋㅋ
Happy holidays everyone!
해탈의경지님이 잡은 공룡은 67마리에요!
괜찮은 실력이군요!
하지만 진짜 고수들은 더 빠르던데요?